8 e3 B% [* X# L( S" J- F% YToi qui n'as pas su me reconnaitre $ T# v8 B+ i4 |
你,你不知道怎样来认出我
+ X- |% y' p3 ~( `- m# jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" f4 C) P8 H1 r; q- p# w忽略我的生活,我有的这个修道院
7 R k, N8 _+ a( w w; b, iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 b- M% Z, {- U; W- [
在我面前,是一道打开的门
! a u" s9 W9 }8 P; N7 iBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; ^. D N" f* X1 P
也许 ) Z- {' b) g% ]+ Z, ~ E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
% p, B2 ?7 g8 O5 V3 S5 O- o即便我必须重新开始 7 x) h% n* T7 e/ w! F% b4 Y* p/ N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & G; X* Z t7 {
你,你不相信我的孤独 6 j% E7 `/ C+ n$ ^) n7 j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
f! ^5 w8 G9 ?, {9 q6 ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% r5 j! B4 i# nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 \. o! q) R2 H在心中有一条细小的痕迹 7 X4 W2 e" t1 x% m0 q& L
In my heart,a tiny string Filament de lune * h2 q: |7 @# C$ I& y
月亮的“灯丝” 6 J$ K/ q7 N" }. g1 H h# R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 K+ C; X3 C' H( t% A
在那里支持着,磨损的钻石 # C2 Q* Z3 t! l5 T4 L) z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 P1 a, {! Q8 M
但是我喜欢
! A6 A) ~0 s" c; G! P* f B+ S/ D* r+ JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 U9 @* c5 b, Y0 _) p' ]( p2 q
我没有选择必然 & _9 n0 d' @ l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 H0 o9 @# @/ }. N+ r" A但是,这就是“迷恋”
, D; U! C9 D$ d5 z0 jBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 l# P! x4 B9 m
爱,死亡,也许 4 E0 I) f; P. s& K, T/ ]6 w& @
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! y: W" N. o6 a4 ^
为了一句话而暂停时间
4 c( k8 b4 z- q. y1 H/ h! M2 Ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, p/ h# ~# D( `5 j/ g7 } [所有的扩张,以及对所有事情的让步
) L0 {0 [; u( e' `* `3 lAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 j! C+ B9 i% i3 n4 ~0 p
这就是“迷恋” ! E' c6 C" G5 [# X2 e6 S/ a/ S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 J: @) v$ e9 \4 _所有的他的存在使我们折服
" Y- O# o; _6 C7 O8 YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
]0 A9 b( d) e最后发现那也许只是一个回音
7 F$ X- A% {4 ^- G, G/ y3 Q8 z- \# DFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 B3 Z6 {) Z* a/ z; E! h& k0 K
你,你不会看到另外的一边 : G2 B7 i$ Z! \1 c* W. j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # x5 E" k/ o# G) T4 E
我的记忆走向自责的大门
& u& Z! l! s5 l/ d! o, {0 a# r3 bMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . {1 I) y' U' U2 W
埋葬所有,过去的财富 3 Y+ s0 |& ^+ A {' L6 k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( m! ~. [7 {, K2 E( ]! D许多年的伤害 0 `8 n$ D8 q j& P* ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : }% G" D' c/ G* u
你理解吗,这将使我停顿不前
9 @( o" G: W5 M8 ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # ^1 v5 G7 f C( @' P3 }+ X
我,我已经不再望向天空 ) l1 J! D5 M) M3 @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 h5 y2 W, B& J2 M- d- m. Q在我面前,这道打开的门
/ G6 {& ?, f& k- T0 x" ZBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 N) p8 l+ Q% X& e' [这未知的东西只会伤害我的心
) V: v4 ? ~ pThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. @% e: I2 W6 m4 _ u9 E6 b. g以及他姊妹,灵魂
; _1 I$ u! g- ^" i: J2 Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + S( n# l' u) [( _2 e( w- _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) ^6 W5 W! y5 ?8 CSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& d1 M1 c* A9 F# U但是有人爱。。。
/ X; u& s B0 k* j; cBut someone loves |