1 N, l: E' d7 B3 L
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ \0 X5 z" c+ `你,你不知道怎样来认出我
$ L! Y; i0 y! M. k/ dYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) X. d- ~7 z0 I# x
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 n9 S0 [& L$ \+ \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 ^/ k7 X/ c& t/ W; J在我面前,是一道打开的门 3 g+ m) B7 F$ G$ M D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 {, X9 {' h3 X0 A1 z也许
: C& j0 C, E7 O0 f i# aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& x' L |% U* n5 u- Z: {" A0 L) q% |即便我必须重新开始
{6 B. R9 C& h$ |- U. iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; f$ X( N0 g$ I! ~) Y你,你不相信我的孤独 + N& x* e$ P' |$ P( p% r' @9 R {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " u! u0 Q1 y# w- B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" `& i' \& |3 U1 t$ gIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * i* j% K0 K" o/ V: t
在心中有一条细小的痕迹
& c, f3 c# Z9 RIn my heart,a tiny string Filament de lune . s" e9 x) T: I/ E
月亮的“灯丝” 7 S3 O' p" u. f' m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 \7 E# |! ?0 f0 R6 ? }' E在那里支持着,磨损的钻石
& T8 x- [2 l/ G- k7 ~: C( SThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& q3 C9 C( f4 L6 x' y5 E, x) {& `但是我喜欢
4 n6 k4 y, p, |9 k Y& w0 uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être # `2 d _$ o s: X2 ]! J) ^# a
我没有选择必然
$ {" f9 p) ]( i: r ~1 bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' f9 c6 J o! c6 U$ N/ l' x但是,这就是“迷恋”
a# C& i: O5 E& b ]# qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 j- W9 k7 p& x+ G
爱,死亡,也许 & D4 I& \- v9 E' x6 _/ Q; K/ v) X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; H! L% P7 |# }0 [' x/ d
为了一句话而暂停时间
0 @9 a7 T. K$ S' [( Z3 {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " }* M) g) q4 S( i0 W. w3 V2 ?
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! a8 o% E3 L8 Q6 I9 r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 n: \: [1 V i0 K, W: h8 {这就是“迷恋” $ {5 w( Z7 N. N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " R6 Y/ F- }" O7 L* l' p+ m
所有的他的存在使我们折服
) G; c9 }. ?6 f" v$ X: FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 j% _$ G' D% I- v7 v最后发现那也许只是一个回音 9 i; o) H0 F! H! ?0 H/ W
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% Z a; a/ a; z" g% V1 J* N你,你不会看到另外的一边 6 f/ W8 G0 o1 `5 O. d- x% |- P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( x* U, k& X9 a: U1 W3 `! e. Y
我的记忆走向自责的大门
, d4 C4 R! ~# \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé p7 D* }" \8 E& D- J
埋葬所有,过去的财富 % b+ F( `5 @8 }( s: k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 T* O6 s! l% B3 x
许多年的伤害
+ {% w+ G: D' {1 d3 ?These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; k/ B, r# x' F2 ~2 l: E, [6 i! J; G( d
你理解吗,这将使我停顿不前 6 k7 s0 F% Z, Y: S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 `1 s$ w6 v$ b6 `: |1 {9 t
我,我已经不再望向天空
# I# ?- o& [, ?4 Y# n h3 RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 Z) R4 t( P& `& Q/ s. [7 v' y2 u
在我面前,这道打开的门
7 k- Q2 H9 _7 T4 g) MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; R& Y3 ~" W! g; Q4 D这未知的东西只会伤害我的心 ! ^( A: |* L! @( z4 f5 e7 `$ ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! [" {. _" E6 | l# I. c5 j以及他姊妹,灵魂
3 t* I; z, m. |) G6 m# E2 xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 e% g; T1 T4 J, m: a5 K! z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) U1 _9 L& D( L/ t2 l0 R% WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + f( o# j" i& H( k$ o! T2 f
但是有人爱。。。 - ~% x% f4 Z7 l! G
But someone loves |