|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. z. K# {' T1 T4 t
2 }: {* a* l" Z! n# d& [: q6 N( Y3 o% n$ Y4 b4 w. G
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: I6 O: x4 W' F9 D8 u+ w3 ~/ r7 g5 S
" g! i, L2 G' [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; B9 {3 a, Z$ [ S" Q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 P2 u+ d, Y* p( y5 E8 V. l
We're this close together, just this bit close together,
$ \/ H- E2 O; Q/ x" m8 P% K. r8 v/ s
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! X% v2 N/ k* i( j: D
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 e$ {5 |+ O: YBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; q/ W" l9 I3 @" f6 X5 S j8 i4 }2 g1 |2 P* e6 s7 q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 E0 ^- N1 o/ L- v* Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 I# q2 K; [5 S& a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 _/ x4 A& V. V( l$ t
3 b/ c6 g u0 E& Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ f: |8 b: a: M% e' Emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* e' T9 |, v, j! [) WDon't know why, and I never understand that.
- u- {7 Q' q \ }% ?% J
( y' t) O y1 C% g4 U! ]; e8 e- T% z4 [4 m
' w. r: h! C2 v% Y6 x* ]% R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
q F. j0 Z0 m% f# A& gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, |# A* W8 R* c, N5 A& RJust only a inch, but it seems so far.
; ]( c1 w, K7 O- K4 N3 F* a
3 t" v; {; J) }1 M& Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# p0 N D0 X, O* Y, @ Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' L$ J$ ?+ q/ E/ ~; b$ S8 q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; |) ]) F7 O/ r1 J4 h v+ o- s
$ p8 n- ~, B! @% d; m5 [7 h
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 \( i e( o2 _% q0 f3 O+ E5 k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 e1 M) P1 r$ M) u1 F0 R' l& pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 v( q1 B/ D, p% M
/ L/ y' l5 n0 p) j! jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + g" V2 j8 Q! I( r) a; A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 v& O- I% P% mHowever close to you, it's like without you.
- v. H$ D& j2 T8 J7 Q/ o4 B
* S; f" k2 w% {$ G; u2 Y' A, N6 `1 i# h( n8 ?
. m% S9 e J2 B( w C2 `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 \2 v; c0 L2 @! Z- oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 U, [( K$ Z! C7 L8 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 `) d5 N* P1 @ e% z O) j/ C9 X" {
# T9 [8 ?2 }1 f. A6 oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ Z0 h& A- p, a7 a/ ^1 f# u/ U1 d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + F6 k7 W: j) H0 {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 g7 K" n( Z4 ?$ D a5 K
* V5 L+ }1 g; q9 z" T2 zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . G8 \) z3 P/ t, e0 \* B6 G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " `: ^1 |" T$ w" i4 n/ T: Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 k/ Y4 w5 }4 ^0 |& {
: X/ J" h, z1 x; r( hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( h8 G7 r# i9 K1 _8 d& t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " X* s7 h F5 f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* ^: ]8 q9 w0 X
i" Z# Y9 ], P# o/ p/ {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & J8 z2 l* g. [) f9 ?/ ]* l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ Z: v+ x) x9 d- j9 X* g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! k# Y! A8 K6 e1 F$ k# c. \% y
4 q1 G% o5 D! H3 T4 U% j+ P
& s! X* F: G* c" Q+ W I! I# j K6 U& k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( _% |- @1 {1 G2 k2 v3 x) ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # }( o5 a' c. o( ?, n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! t2 [# j5 z2 }- m, ]4 [; q3 P0 {! W; r' E
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 k/ U' N: b# T1 ?1 D1 P4 S r4 Z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% T; t9 K% J$ GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 \* c9 V9 L4 Z/ }& K
0 S" e; [" e# G& X8 F2 r3 ^
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% p3 S# {. S4 @6 q, Rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 \8 T: }9 f$ v4 L7 U0 m0 D% K
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 ?3 k& x5 P- Y* K! I& ~0 `$ e) X
4 y' m% H0 g1 K5 B' B9 H9 U7 ]: [0 v5 s5 X& y
2 s! V. C5 ~0 ~1 Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' N4 ~; @ |8 S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 y3 A' c5 `$ Q/ y$ S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." y/ b2 x! @% A, n
& T4 v9 q+ g0 J9 ?7 F# M1 h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. G% u2 z7 Q6 C3 {( Q" c% kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , U& S5 a! `- ^- _. I/ L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# `* d {% Y. w
6 _4 F, k; K. N# v9 X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 F- H! P# R4 |; v: V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / m5 [+ X0 B% L; ?4 Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, + U# Q, N$ `% U& w5 J
4 A4 w5 o* I! p- I8 v \' kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 }0 P! W+ H8 r3 T# H4 g- n2 Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 `( m. H+ W8 X, Z! z# H1 ~6 F' ]+ xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. p u" p' g2 I
- H/ M& w7 w; H! J2 Z/ V) w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 k5 _& _9 ^( Q, u' [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : h! v" ~! V! N4 d6 Y8 ?4 F
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
`- K2 F: b" D, R9 }# T( ~5 C. I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
N1 U; b M% J) J/ @, hter mâi rák kam dieow gôr por …
! x+ t/ ^) I5 e9 }: Y$ E& l, cThat you don't love me in one word would suffice... |
|