|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 w" x$ |, F: B
m' t; B% }- g' P% |9 ~( @8 }( G2 X4 B6 H, X2 N0 V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) \4 |( e0 Y* Q, O4 h2 ~, P, l" I$ U/ w7 J( T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : `. c" P: z0 S: D$ \) k/ E% a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 V/ o" A; c! v* B- e
We're this close together, just this bit close together,
# V- o! R: k- _) J4 m6 l# A5 ^& s
9 ?* }% K' Q0 T1 P% m0 xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 W% D0 k2 `0 B8 |5 i; ^) G" R/ Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! D3 y4 k! s' \; c% R0 Y% z9 E5 oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' Y8 u R7 o! L" s: m* O
+ F; E |' J6 z+ g) {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % W! D, X- _: k- j
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 w }, j _4 T* _3 c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 W. i& Y6 S2 a E- a2 q( e" |; ?! @2 _. C7 P) R4 r6 h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 H1 K. K) A/ wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , z% E, h( {4 |5 ~' G# q) D' L- Q
Don't know why, and I never understand that.' X x' o/ ^. ^( `0 S! I B
- M& O& g8 X0 U; y' W% x5 d {7 k6 }' K6 B% f0 a; Z/ J( o+ R* R# v
5 F# B/ y+ T, {
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) ?. M) ?, Z& q" o: T# ~kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( o& u* i4 _0 O! M+ BJust only a inch, but it seems so far.! o5 n3 b4 _) P+ z# {. n( m3 O! Y% _
|1 {9 N4 h$ r9 B0 G! dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " x# M y1 m9 ~0 O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 A5 R5 c' K; i/ J
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! ?6 o8 B: q: J0 u# ^2 d
[; K, H1 P U( fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย [! I* j! Q! t, G' q3 W! {; A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; S. f2 M- f. a8 Y0 o3 c- XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% Q$ w9 q* W0 ~. | Y" D2 J: I
+ L! z/ C6 `4 S' Q7 d; k) j4 wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 E, u6 y3 P% l+ M/ D; qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& ` c( P. v' Z1 hHowever close to you, it's like without you.$ w" @/ C9 E0 S' t; l A9 F# G$ {
" S; N& z0 F9 ^1 g; [* F5 k: \9 I5 D
/ _* S+ g# ^. L8 o$ T! N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 G; P# {! h5 Z- tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 e6 v: I! ~' v9 {* ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, L. i8 u. U& f1 w- V
) K' D) P) G# m$ T6 Y* a- uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! _: n) c: [3 n' L3 ?% T8 N. `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; l N% @/ k% g; N- N- RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! d" \1 `/ {; S2 n+ f7 D3 {
: d3 d# i% K1 V b5 W7 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; k/ B9 w, ^( |: ~$ B3 l3 s5 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 J$ B: D1 M6 P5 E9 [, P! NYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 s9 V+ w8 H6 u/ G( L9 X# R( b- O0 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 q8 y% b: V- Z& L0 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% U3 ]7 f" O% @6 j2 _/ g/ x9 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! u9 s1 d1 @8 {& C+ I" M4 j& c% v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& W) U! `- c# s3 i% w, A, Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 r' e1 e) {5 l5 ZTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ U+ v+ v: ?( Q; L1 _* C3 C3 M# ~: U" d: p: G2 s) e( N% B, V t! J3 ]
* u1 u( Y k: ^) I: L* S7 ~- v& t4 s
- Z9 m7 c. K- F. A# b; ]2 B# h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' Y u) d0 R& ?; T, i6 C' |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - [5 {3 x" ~. ^- d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* ~9 E* _2 ~* d, R4 M- ]/ m) h
9 e, x3 I. k. U; ~. @& \3 Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 d# L7 c. D3 j& g6 lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 w$ Y& Y$ s; uIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ M/ A5 x' b6 |$ {! F j
, L5 k3 e. W; Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; L2 r( Z. ?) n( B' a/ }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 I$ B2 `) |9 ?! q$ ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 b7 y1 |# M8 V+ s1 W, H7 v% h6 M- A2 M( y& c& e5 }
6 F$ @- c: |4 Q4 g2 v0 I$ ?
. ]" z" D4 l. B }) M: aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) J5 _- O4 Z+ W3 D9 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ ]! l% a/ j4 g) i zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# w! N# U$ ~. q: g c' g1 o
! P3 r7 H! P7 c! E- Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* v+ r- W- K+ g- S8 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 u( E5 a2 d. v: C5 P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( x0 L0 k g! F& C
0 S- t( X( ^- i! K; M3 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* W4 D& x$ s8 u$ d4 e, udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # s" ]8 a, s+ w3 z9 O2 @2 i6 Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! b0 x, z+ E5 c% b6 I m' e" |! J/ K0 b! m" f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ x1 A( i6 Y' m; y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 b W' m4 V& m$ H: z; QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 H: P; ]( l; q: i
" A: r- x. d7 K" sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# k& F; k- i- N$ `5 M& x/ a; bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; R) v- G" V: \" \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 Q; p3 ]! a8 c$ Q9 K @3 T" l! _" l( v; I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 Q$ z" ]' D$ ~+ oter mâi rák kam dieow gôr por … . V$ | J" g$ Q) t
That you don't love me in one word would suffice... |
|