|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。& a/ T5 W0 P; j0 a1 t% |
/ V O3 ^+ b5 E+ y+ d) v) hA
2 k# L7 C# T" v P. H' EAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; X' Y) R8 W9 `Ahan gen 晚餐
" q6 v1 D4 u* [ RB
) G% S6 T- I" f: M* UBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - e% e4 Q6 r7 ]! h
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
+ r0 e k; {+ J4 E4 jBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , t+ U$ G" h( k- A; R% r: A
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 t. s% \& I% k* G$ \8 y
Bor bia tord 春卷 ; n* W! Z% Q. x% q
F / X% x% \- t/ e+ L- i" o
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
$ b- J" I9 V% V5 d/ v; k4 [G ' G) z4 m+ \1 Y9 Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- l) T6 ?) S8 `+ i$ j' I# pGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 `; c# R& n, z; l- Q# VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ w# e1 o+ O5 |) U7 Y* dGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 I- D9 K& L* P
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 E+ M" K3 F0 j$ i" X/ ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) D9 }3 _; b) {1 Z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' j% N) i8 u% y/ a% H" u/ [Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) B! E' g* f" j3 T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . R& T1 M/ k3 c. J% Q. M) [+ X8 t6 Q
H $ K/ L! ^7 W: _
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & t. u, a) F5 q* N4 |
K
4 P! R5 C e' ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / l2 q2 p9 N6 [' G+ W5 a5 |% t, y: f
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 K% s/ Q4 p! H% ?; Q% d+ CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - ?; ?( L4 a$ c- x; n/ K# f
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 j5 m8 Y* Y* j3 h
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, B& |9 J; B, C# Q4 hKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. t9 ?' [* [" _* NKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 j9 {! t. Y; U* `1 l i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: x: ^2 H: v( g1 ^4 nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * T- n" c9 Q/ m% i, A) R' Z" y" l
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: Z0 }- o& T. \% g4 S+ AKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 d7 R! K0 U- U: l" ]% `+ |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( Q; d( N; r: R9 i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% `+ P( C7 @5 v) h% l3 H* r* y2 uL
& U7 e6 A) i" `Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; |5 x9 M; s) ^/ D6 A( Q" t
M
. d% I8 j& w, A* f: Z: qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! X2 s ?" X- n+ p8 ^
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ y6 N( @* k" cMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , n- W4 t! C4 F* `" T" e' \2 b# E
Manao 柠檬 Man farang 土豆
, z. X/ S" w5 B! AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ X6 w( C: r" M+ w \0 V7 YMaprao 椰子 Med mamuang& S* a$ c3 c t7 \
himmapan 贾如树坚果 ( ^8 Q Q# I. p) L" D& R& e
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, g3 W3 h- O" F9 q! t& Z! ^# `Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 \' o+ L3 G; P4 i3 ?+ Z& p$ [Mo satah 猪柳 5 ?: v2 v* u' \
N
, X/ z4 g- u# o( INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& _: o2 w$ o% P% a% ZNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 X: u+ @2 j6 t( ~) G0 U1 r* @4 c
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 K8 {: W& x" o9 ONam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( C, A; B0 Y8 N" ?" ^) G, j) M0 XNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; A7 C$ {! T( S
Nuah 牛肉
1 `# {6 Y* U1 s' l8 B* x% uP & `$ A; \% E) k4 W6 v
Pad phet mo sei& B, o0 G, \% V' {. q! E2 ]: s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- x/ ?# i' {1 ~+ ]3 _% e" Tjao 牛肉拌绿豆
& W3 {- L# U1 X, lPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* M# L. A2 L8 V7 pPhal thai 炒面 Plah 鱼
( E/ Y3 B- ]& s+ T7 L* nPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : N `8 g6 S' S% V& L% e8 Y% r
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
; s! ^* l+ s; YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! u# `7 V7 R3 M% ^+ `& u0 \, }8 xPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 6 [+ v$ f. @, u+ [5 }+ L$ Y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 {; H1 D8 J: T( d% i7 k3 G
R 5 R# d" C# P+ m* d0 ~3 Q6 M+ g
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * Z2 U6 e, O6 C
S $ a; x, A5 f* w9 `6 B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, F5 X! b3 a( M% p9 oSie juh 酱油 Som 橙子 / l, m: W# T' E
T - _" W6 D y! K- W/ r, D( ~3 r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! j7 `0 u* t$ Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ J) H# Y7 D( @$ g$ PToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ B4 O4 m/ t) M" O
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# f, \1 ~" E9 S1 CTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 x1 `% C# |5 `& q. F. G
Tord 烤 Tschah 茶 / L9 Q$ M4 W- B0 j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* ~. b, B: X* C% X5 b( _Tuna 金枪鱼 : F5 o d* S0 v+ y
Y * x4 H4 v9 h, Q/ d# n8 J. E
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - y$ {! k* F1 d% n$ {; {/ R3 w- u
Yen 冷/冰 |
|