|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 T1 a3 b; }: g/ U( [0 m/ [ i% ^+ x) U
A
8 V l3 u! t! L1 S. {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 h8 k3 @: V3 @
Ahan gen 晚餐
- i' I/ }! q) {; n: |B
7 s/ t* C: w: ]! QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 I. n4 t. j) Q! D. r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ @/ r. T" q: K- x. H+ h& x7 dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % }/ a; k7 ?+ O! s/ j6 l7 ]
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
: c, f( `4 s! V/ ~2 A0 cBor bia tord 春卷 ( ?* i4 i& L: U0 { q' u: I m
F 8 c$ s1 x! B, W4 S2 h
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 ~; Q1 [4 L6 P" D7 q
G
, b6 i, A" ~; v* cGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - a1 U6 ?5 ]$ j8 T! d
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # V% |' h8 {5 C6 } f9 q1 M
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( m) I0 ` t6 O) i7 e0 S9 ]7 xGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# g0 i7 B! l$ T tGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" z$ d8 p9 j( n& g3 MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % N- i2 s; j% d% T. U& a- a" L3 E' J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 o, F1 j' b1 x, ~Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; Q& m6 O0 T& @% X+ M& g# dGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. [8 Q% G5 A0 X0 |) DH
) G9 o7 X# |' A5 I, d/ O; ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* p" _* n- ~# C, s6 i9 xK
. A5 b" _: u2 l% NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! _1 G- [4 i. @3 ~5 U: a! JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; Y& s A" X, r+ @" T0 U1 k
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 O# @/ \# Y" f! e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 d* f+ n$ m& a$ O* \# dKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / a9 ~7 a f2 \, _3 A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # b/ p" \: D8 U/ b3 p
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. Q+ D& P+ M/ q! |: w* MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; ^( ~$ ~ p5 ~- M8 g. ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 c8 r4 l$ U8 v1 ~+ ?$ m
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , C* Q+ W! \2 ^8 x1 i0 F6 Z! B
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! m4 T) h/ p/ h, M, yKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . |, B) o) W" ^, [- H6 a
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 w6 }- k1 p% g1 Z* Y) A
L
# i% Z6 i0 B) t7 aLao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 y1 K |' u- X4 H* ]" w8 X
M / S( K+ a6 X& ?, H) d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 f) Z: Y! F6 S) X$ P f0 YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * T- `% n4 P7 M0 i! A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * ]* c- R- b0 h2 U( H! t, P! E: Y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 y1 r' x- `1 n9 N$ N5 @+ E) q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 C! c2 Q+ a1 ?* J9 g. nMaprao 椰子 Med mamuang: @/ Q Z6 @4 }7 ~
himmapan 贾如树坚果
# l0 V& O, {) s0 \8 DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & O g) O+ r! J1 p/ J0 D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / _3 r) [3 f& I3 W& k
Mo satah 猪柳 & G* F5 z) x$ [9 v+ E
N
4 J( x1 U' y) z! h4 p& d2 PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 s# d. w; E0 A) O# h5 j* _4 W8 P8 ONam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) l; q; |4 T( f% a [/ v
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; [" h' i" K* D
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / B$ F# t n' s0 Z& z$ Y0 H1 Y1 p
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( u% _) K) S8 E" T: Y! R/ M
Nuah 牛肉
" Q/ W: B; ^6 S; A4 y4 c. yP : L. x1 e0 I- [. L
Pad phet mo sei
" f C4 C. f& k" J' c5 Dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# i1 s9 @/ l! A, q) h, Ujao 牛肉拌绿豆
( F; E) q) ]5 F1 D8 lPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & N+ Z" q; N! U q! e0 }
Phal thai 炒面 Plah 鱼
1 A: h9 M8 _( TPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( s& e; S, Q% T ^' _* S# @" H6 O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" z! T% k' \) g8 CPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% _$ p3 d: C& `# G/ L6 |Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 S$ V% G6 K& }! I( f! D
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) [) V/ z. m) Z. \3 `R
3 p6 B2 J- E* _$ Z' IR Raprathan 吃 Roohn 烫 9 ]/ q% C C. C0 r
S
" ?6 ]6 W/ z* {Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( o. B& q$ \" Z. DSie juh 酱油 Som 橙子
3 T# M; P/ z( X& `+ T2 `% @, u Y) IT
+ b) M& S" c$ d( y3 d7 }Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! h$ ]" I9 d/ d/ h5 F1 C8 KTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; U9 ?! G4 v1 _6 e5 S" ]: I
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 c: f6 a$ J$ w- e d
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: z$ x* E E4 s' F( S/ P6 u+ yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / V3 m/ O: @9 Y
Tord 烤 Tschah 茶 ! `: Q! \& G% R0 g4 N c- ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 N3 [ c' F. F" v3 ?2 @; X0 wTuna 金枪鱼
/ `+ l9 o9 Q3 \2 @Y
7 z: c, G( e7 N$ H6 fYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ L2 l* U8 z& K+ M
Yen 冷/冰 |
|