|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
6 C4 w4 K. Y# ~! u< ></P>
- m6 d- @$ e0 [< >down by the sally gardens </P>* X$ N: g( f. m8 V7 H
< >my love and I did meet; </P>
8 ?# ^! q$ V, y/ i' {0 c3 A( K< >She passed the salley gardens </P>
; P( T' l1 I; M! W< >with little snow-white feet. </P>2 Q! L3 G7 b9 Z$ B2 b
< >She bid me take love easy, </P>: s4 m9 \$ h- k$ `" n+ F
< >as the leaves grow on the tree; </P>
9 s* F8 ^ Z7 ^* h) ^& O4 ]1 r, y< >But I, being young and foolish, </P>
' i& t1 v5 A+ ~$ j I- J< >with her did not agree. </P>
2 I2 r G: {) ]9 d' v<P></P>
% D4 k7 j+ x2 Z1 S8 i& w<P>In a field by the river </P>3 ?9 s( |* ] ~' F6 W
<P>my love and I did stand,</P>
7 v) k- S. f0 }, T6 U0 g7 _<P>And on my leaning shoulder </P>7 M7 f6 v( O. u, G3 _
<P>she laid her snow-white hand. </P>$ a h1 R. L1 q$ s1 E* N( e
<P>She bid me take life easy, </P>+ f1 N- r3 o0 }9 j- w2 i& L) d( ]
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! b [9 x2 V* h( E5 J6 k5 B" y<P>But I was young and foolish, </P>
, H5 [9 U2 o) r3 {: P<P>and now am full of tears.</P>
+ I3 S9 `9 V+ O( R# H7 p0 R1 k; y+ U: [) K, u& m3 j
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|