杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30610|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; j4 h) _- m- ^+ P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 L$ U! d' [( g8 m
4 y) |/ W8 t# A0 w, x; B: n今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( h# ^  |* `1 c4 a$ {; j# }+ T* Z. t/ p2 X; z, z3 [. F
Un signe, une larme,  % O/ V7 c5 m" @5 o* o, W, k
面对暗示泪成行,
  
3 f# E. H, ]5 Y* O+ Xun mot, une arme,  # ?: I  g+ K3 e0 G
听话听音心已伤,  6 {1 W* X: ^0 F" c+ j4 j6 R9 D
nettoyer les etoiles  
8 j) L8 q. T; l% P4 }可怜春心枉陶醉,    y. D" ^- H3 c3 `; l
a l'alcool de mon âme  
3 Z& d8 n  G5 ?5 X8 E清心拭泪抚情殇。
: j( d$ B4 s, i6 @  h6 G5 eUn vide, un mal  
$ s7 T7 f5 |! M. ~5 V1 `2 Z( t阵阵空虚成悲伤,  ' w+ [# D# p8 k" {5 W3 ]
des roses qui se fanent  
8 H" h. M4 _$ E. b朵朵玫瑰已凋相,  - ~% T' I2 F+ s8 [1 c/ F; l
quelqu'un qui prend la place de  9 \& H. A' b8 u9 P- ~3 g# @3 _6 c
可叹帅哥作异梦,  
, n# W- t% U! z$ O; p& a/ B/ z- Xquelqu'un d'autre  - C% _& e4 h+ a, R
移情别处负心郎。  
' u/ E$ B9 f2 h% Y# z) v$ yUn ange frappe a ma porte  
8 |+ {, N. `+ T* P+ Y: y/ k' s" a天使欲敲我心房,
% x9 Y" u  p! O" d/ Y, EEst-ce que je le laisse entrer  
/ S9 r3 ?  v/ }是否开启费思量。  
/ ~  c. o. m& D" }' oCe n'est pas toujours ma faute  
; B7 i3 k) Q% j8 j9 M1 Y纵然往事消如烟,  4 w# H; n8 Q2 r1 x
Si les choses sont cassees  " X+ p8 K9 q5 Q% @5 a
岂能怨错在我方。 3 i, K! Q( l5 b2 R$ s
Le diable frappe a ma porte  
; Y. e% p" C  Z+ U0 D魔鬼亦敲我心房,  9 V5 g* p8 |8 O' H
Il demande a me parler  
2 N0 N6 L2 [% t信誓旦旦诉衷肠,  ; O: A" b9 r6 K5 o
Il y a en moi toujours l'autre    M9 p9 x" V, L$ G: _
在我眼中都一样,  # v# }6 P" F. X6 c. m6 B
Attire par le danger  
  t# A; s& F) U% S; R! N( I皆如虚情负心郎。
0 [7 b; L: \1 IUn filtre, une faille,  
- N3 U) @' K  E  D次次经历遭心伤,  & |. n4 f3 j8 D6 k# A
l'amour, une paille,  2 I) H3 u$ _, f6 L. X
次次恋爱遇痴郎。  
; y& A' y5 a& @: ~( `5 F: T; m% s1 @je me noie dans un verre d'eau  1 p+ x& R6 u1 u: v$ ?+ U# [. }' Q
手足无措苦惆怅,  + b& ^- u1 U$ i% v5 d& _$ g
j'me sens mal dans ma peau  
$ `9 N! I. I5 ^- n! g( ?5 y长歌当哭断柔肠。
2 Z/ [0 T8 A0 kJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ _# R* O, |6 E0 m笑傲人世弃虚妄,  / H* P: L# _9 j
le soleil ne va jamais se lever.  
' L" p5 v% g4 i% d- ]心中太阳未露光。
) q6 l; B; q! o( N) NUn ange frappe a ma porte  ! I" |! k  u. q) K- z
天使欲敲我心房,  2 V2 P, x1 P8 W
Est-ce que je le laisse entrer  
3 a5 |  W# `: S- H  Q& c是否开启费思量。  " j; M  c+ V: o( Y% s' k$ g
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 b7 f! V# r! ]2 i% ^$ k' h/ j1 u4 U纵然往事消如烟,  
: v* ^3 J% w1 j$ L" qSi les choses sont cassees  
% M6 ^% T5 J. j% E  c6 Q岂能怨错在我方。
* P1 Q( c% w+ s' H" D6 N- U8 k+ TLe diable frappe a ma porte  
/ q4 k, ^* U+ Y  q+ B6 n1 Z: Z0 t魔鬼亦敲我心房,  
! a2 D! n  l5 K1 `7 E. q% nIl demande a me parler  # y6 N0 f& T) h/ \0 ?6 U
信誓旦旦诉衷肠,  
1 A4 i; M$ r9 I' g9 W8 C" @' xIl y a en moi toujours l'autre  
) l7 h3 v+ U+ D在我眼中都一样,  
6 z" g; R  ]% l; V1 o; C0 DAttire par le danger  
: f  _! o  P' ]7 @皆如虚情负心郎。 ; A- M& }, a2 y  F
Je ne suis pas si forte que ça  
7 P- F# Y$ B* x( t! t2 J+ @生性并非志刚强,! w: U: N2 {$ m; D# }! v, k  O
et la nuit je ne dors pas  
: b7 h- w4 f5 p. k辗转难眠夜漫长,
  Q- y1 w4 F7 b. jtous ces reves ça me met mal,  
1 G1 S9 {% Q( U3 B! w7 r4 s) e历历往事把我伤。  & B  O: w, x8 q
Un enfant frappe a ma porte  
  C" Q3 n5 B: Q5 O, W7 _0 _3 ~一位帅弟敲心房,  6 G7 d  `: j7 R- N# A
il laisse entrer la lumiere,  ) y) x1 T' P. m7 {+ X; y5 P
射进一丝希望光,  # S4 K0 `! m3 E- c" ^( v$ }
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 g0 E# ^3 J0 \1 H9 k$ _0 \* H$ ~目眩心颤山海誓,
- u2 Z# K: X7 }6 W$ P' Met derriere lui c'est l'enfer  + _3 G& ~( G3 T! ~, Z
风月过后梦一场。
  y9 Y" J3 r4 q! ]* T: {Un ange frappe a ma porte  1 ]1 i" B$ G* z- m# C
天使欲敲我心房,  
6 H/ \: L9 u) H$ u# UEst-ce que je le laisse entrer  . p1 k' ~9 [. ^; f1 @8 f
是否开启费思量。  
' ]* Y2 W% V2 a0 P8 ?8 x$ ^Ce n'est pas toujours ma faute  
7 N, x7 `, _. H/ ^, a纵然往事消如烟,  + O' V/ W- H/ O# C0 j8 ]
Si les choses sont cassees  
) a  O* @: Q' p6 O岂能怨错在我方。  
: g4 [! `  C, ]Ce n'est pas toujours ma faute  
/ _6 G( n$ X) d纵然往事消如烟,  # J2 Z9 A3 j- L* x1 G+ F: @
Si les choses sont cassees  
% b9 p4 z# f6 W$ z& E1 i岂能怨错在我方。) H) ]2 E% ?) E) ?- C- C
Ce n'est pas toujours ma faute  9 D" s) y! Y7 F3 [$ X
纵然往事消如烟,  ; A3 J7 n/ V, B
Si les choses sont cassees  : q* \& v' U2 w7 m5 n- {
岂能怨错在我方。
6 M' V; `, D, L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 08:46 , Processed in 0.052890 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表