杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24832|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 r# t8 x% f1 s: ?; j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 \1 n6 Z( q: ~: v; O8 s8 C4 f5 e6 o2 U8 s) f  N4 F0 o6 Z2 U& X8 A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 S8 @0 g! R1 Q

& l, r, p4 n) J) ?( m% K2 DUn signe, une larme,  ) i% n* ?  K# }0 ]7 X3 \7 s
面对暗示泪成行,
  
5 b  A) F- |( V  r% N, }: Mun mot, une arme,  
* p% o5 w; V6 m( |听话听音心已伤,  : K$ t; f: r8 ^6 ]4 `
nettoyer les etoiles  $ d1 v  o  B, L- n8 m
可怜春心枉陶醉,  
) m( Z' R* I2 \a l'alcool de mon âme  + Y# e) ?0 D  C- P
清心拭泪抚情殇。
. v) m1 G- E5 [& l$ i0 u  ^( nUn vide, un mal  & e6 X1 c- v& E& }/ n  _
阵阵空虚成悲伤,  : y+ D6 v5 F% _. C0 |
des roses qui se fanent  
: E: }& w# Z  N2 o4 Y朵朵玫瑰已凋相,  ( k2 g9 i0 U2 b
quelqu'un qui prend la place de  
/ R+ F/ ~" a5 n2 r, t6 m: C* t可叹帅哥作异梦,  ! Y# g1 {. z' L& c  ?- \/ c
quelqu'un d'autre  8 y! ?5 h6 g0 V8 k3 h2 G
移情别处负心郎。  % @+ ?4 u, g( _8 l+ @( M
Un ange frappe a ma porte  
( a& }* k. s) N6 g天使欲敲我心房, ( `/ L5 \; @" \0 F* x) W3 `' h
Est-ce que je le laisse entrer    M: }2 F$ r& S
是否开启费思量。  ! b( R+ c: q! j7 @( `
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 j8 ], W! k8 S' D1 v1 E纵然往事消如烟,  
8 ?6 ?5 N9 X" }9 A5 M6 SSi les choses sont cassees  
  Y( x# L( Q) I; t4 {: `; J岂能怨错在我方。
7 k# X( K% l: \( L7 HLe diable frappe a ma porte  
7 b* c! |3 F7 r! l魔鬼亦敲我心房,  3 N2 |/ ^4 V4 P7 V2 m
Il demande a me parler  & o! E' H" S7 Q0 R+ k4 e5 T
信誓旦旦诉衷肠,  
# I7 y+ a' Z5 ZIl y a en moi toujours l'autre  
. J. i% v* l* I% N$ k" m在我眼中都一样,  * ]/ u0 s3 H0 x8 @
Attire par le danger  : R5 U6 G' g# x; k% N8 ]
皆如虚情负心郎。 6 D2 Y# Y/ K! o% n: x' T# q4 B* I
Un filtre, une faille,  ; l; O. U9 A2 r, k% w& v% m/ p, A
次次经历遭心伤,  ) Z# |' j4 o  e
l'amour, une paille,  
7 }# s/ S2 e) \次次恋爱遇痴郎。  
0 Z  A+ }8 |: Yje me noie dans un verre d'eau  7 H  A8 z$ I* R
手足无措苦惆怅,  5 v6 v" T! N* H. B
j'me sens mal dans ma peau  9 k; P& W% B3 l( @$ B0 p7 w
长歌当哭断柔肠。
) i3 Q( X( H6 ?4 i' u) H5 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ' e! O$ \$ u7 \8 a& k
笑傲人世弃虚妄,  
8 G1 o) [& Z, E9 i% m6 t6 K" i9 b& |  @le soleil ne va jamais se lever.  
* u( g: y1 `2 ?2 r" [+ k! O% W心中太阳未露光。 ( L# O6 x1 m, Y
Un ange frappe a ma porte  
' R3 n+ C$ T$ K* j) J% w7 p: |天使欲敲我心房,  
) C7 `% L- g' a# d8 @- b; ~Est-ce que je le laisse entrer  
( U& l) z, y* q& m3 F" |是否开启费思量。  
8 }7 A% {% ^, u6 d) v# LCe n'est pas toujours ma faute  . E& r# _* G# _6 @
纵然往事消如烟,  - P/ [' P8 B* L* \1 \3 e4 F
Si les choses sont cassees  
# G8 o- v9 ^! r0 u岂能怨错在我方。 . G9 Y8 f& n% G) R% i! u' b
Le diable frappe a ma porte  
2 \# _$ {2 ~+ ^- i魔鬼亦敲我心房,  5 n3 g  ~  m7 ]
Il demande a me parler  
" R0 M7 W: S! x" F信誓旦旦诉衷肠,  # p8 @/ Y* I6 T  ]
Il y a en moi toujours l'autre  8 W1 f9 a7 q2 T
在我眼中都一样,  4 a: l8 ~" E) P/ ]$ {) B6 v
Attire par le danger  
  W* t  @3 ~7 s6 r皆如虚情负心郎。 1 k& Z+ H  R' F$ Q' [3 @4 n
Je ne suis pas si forte que ça  
; Y4 c; E5 r% n5 m# z4 t生性并非志刚强,) U1 K9 _- @1 }' M5 G, D7 k
et la nuit je ne dors pas  / z$ _9 M8 C& w+ ?, Y7 [
辗转难眠夜漫长,* r' V4 n6 ^- b. f) q9 B
tous ces reves ça me met mal,  
  b3 ~4 H+ a+ w: u历历往事把我伤。  
% [( y9 F# _/ CUn enfant frappe a ma porte  9 y+ L! _9 ~9 R) E) ~
一位帅弟敲心房,  / N( Q9 e, m1 N  n+ d% }
il laisse entrer la lumiere,  
1 E; k1 w/ x1 o2 w射进一丝希望光,  
$ K" ]9 c! Y, R4 n1 W* K2 e& s1 _il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) X/ G6 ]/ c( z0 q目眩心颤山海誓,8 X6 `1 v5 @+ P- }
et derriere lui c'est l'enfer  
) Y) `. ~; i7 n风月过后梦一场。
' O0 y4 g: Q# |& \. iUn ange frappe a ma porte  
2 @! W3 O% N- n天使欲敲我心房,  9 W. M( M1 X9 i
Est-ce que je le laisse entrer  
" B; x( |" H- b$ N! W) x0 d是否开启费思量。  
! Q3 q4 _% k6 q; k5 l$ LCe n'est pas toujours ma faute  # \* H2 K$ k. Z- m/ s' _
纵然往事消如烟,  
$ e6 Q! p6 }3 Y- s8 ~Si les choses sont cassees  5 Q" o8 {; B/ B" D; I2 X
岂能怨错在我方。  
! U5 s( t$ `* V* [$ @( pCe n'est pas toujours ma faute  
9 c$ S3 K* d. j5 m纵然往事消如烟,  
9 H% I. L* U6 ~6 H; v( A3 u2 x' P# _Si les choses sont cassees  6 ^. s: d2 K, e! Y% T
岂能怨错在我方。
; \! r. H7 }. x, w2 BCe n'est pas toujours ma faute  ; p, i. X$ V2 ~$ g# m$ _0 G/ s
纵然往事消如烟,  8 Y8 T1 y2 J  `$ v+ M  A
Si les choses sont cassees  9 r2 N7 D* m; c5 u) Q% V  ~) R
岂能怨错在我方。
, Z2 [9 k/ O5 j: h% p$ G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-19 01:09 , Processed in 0.053017 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表