|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 _9 N9 x8 _; J5 t6 g
( B3 i0 J( X" B6 P7 P( s# w
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
! \5 y" @; g; n& r! w: t+ ?3 ?. _
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
: `! h. f! n* i: H, \* M: ]8 o/ D' [3 p" u5 u3 y
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ |2 ]4 t1 M# r ]7 |
. n3 Q: G. j2 A3 H. {1 r! { 苏:时机正好?$ h* D7 g' k5 \" P" g. f6 O
$ g$ Y* A! Y% P; @ 张:是。! e+ R; ~8 { E: B
% M1 P& K( W& o2 D3 z6 x* f. g 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
( H5 [6 A8 [- k5 Q- W
' f: E8 t. C! u. Z 博:公使。
( k }7 l- Z3 D
7 p. W( h: r: _6 S" o8 F0 M1 R 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?# U& _5 X( C1 a& s9 P) [% U- }
7 E9 \( d \& \
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
1 \4 T& c7 J" J' o5 r: C7 U, ^2 N- D/ ?! p8 A
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 Z2 ^3 l+ l2 q; L3 ]9 N. n2 W/ k; }7 p* C3 Z: Q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. K) y5 _! v- }+ |! s6 V. {9 s0 E: S
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
5 V5 G7 }- z( w
3 Z& H# u5 t4 _, f4 y, u 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。! J6 E g2 V1 m4 N4 p0 Y+ i7 D
8 C, s& d9 `. ^, d ?4 M 苏:哦!! {! m2 i" T$ }9 d
: g' z) B% w) X) a5 i 博:这位是真正的职业外交官!哈……
# V/ m1 {; d" M6 l! K
2 L! P+ M8 k' `2 I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# @' \4 |, [4 a+ Z- n3 V
9 }1 A" g8 S: S
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 i; i( O' c- V% \$ K5 y; X& H4 ?0 M' g3 V+ \
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?3 F$ d' O. V* `7 q# t- N: v2 @
( M5 p6 _( o a T
弗:是的,说泰语。
. t8 t& [7 G: i! i. ~5 r1 _' `5 ?& Y$ h, Y9 f5 q$ G) X
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
3 O) ?/ C1 ^. f8 L& R- q" E5 [" @/ n8 r+ p7 r& r) t2 {" m$ c
博:还从来没有吵过架。
0 |6 ^; U( h4 }' g
+ p; K: J' y1 J7 i: @ 张:是,从来没有。
7 t& J4 [4 b& f# b: l" W% h- k- w3 I R, \. P8 j
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 `' X0 u; r8 t- s% K0 S% c) [ k! H/ \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
& z- W# f0 o6 x' x' B* U- r4 p* B6 H0 j
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, c& U' t& @: d# h; e3 o* m ]
4 q7 {8 i& v8 _9 K1 J/ |4 S5 e 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
3 l2 i& e. J0 }! `& b, D. O& h- y$ ^- k+ V, {+ U9 j
博:从来没有在那个时候见面。
; k, ]! b" Z3 X$ O2 D x( w" r6 s( W; m% L! p( |
张:哈……# f0 P/ y5 w6 j# @
$ A: b; _6 i# D7 Z: j 苏:尽量避开,是吗?
# `8 a& u' x/ e9 z. B+ F G$ O
' k& R; Z$ R$ j7 O 博:避开。避开。
8 y6 G! g/ g; ?' I
+ C0 M2 E8 n! E7 I 苏:那英国呢?: k) |# U1 F- M" b0 O
' V1 o. p. N) t/ q5 E
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
4 q }. ]% ^$ q5 B1 c. P- R9 q: t3 x* S4 ~+ d2 X
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ @0 K0 h; R* d# P$ d9 y" a* n: s
8 y e S5 E' A' d 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
2 t( W$ l& j4 B& p9 ?! _& b; N) \+ |9 M
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. j0 c) Y B' _1 ~
% V/ |$ z- w5 B9 G8 C- c* l0 r 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 [7 R$ s8 i' H" j3 {
4 U6 ]( T: {: P* ]4 r' p 苏:那作为朋友,会怎么做?, ~9 V) R. O. Y/ d
( j$ H, h+ q4 X$ q1 C
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ h, f3 L# X" W# b% T' W; z
- f/ P- q" o2 U( h0 n3 _/ ?
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?& d2 D! @; N8 o
0 U* E& Y3 k z) \
弗:是的,会交换意见。9 c8 ]/ w2 k# F
1 N) _9 K* `0 c+ x
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
+ _1 u% E$ F- r, n- ^: }& t! X; {8 j& k) q
博:没有困难。
9 B/ ^+ i) b" I1 Q$ B7 E: I2 w8 a+ {+ U" I
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' P9 b- V6 [+ m2 z Y1 I
9 u( _/ l0 B) _- V7 r 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: b5 ^3 s" v+ X' P
2 W: P7 V5 U$ ?; ?, l9 a 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?# F4 h8 h* r6 J5 V
$ P/ g$ c7 U" t8 T 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% z: I1 P! L; b- a- R B
( h/ @; u2 i+ o7 i4 J$ k7 V% F
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?2 g+ r% p# l; p
) U- t9 `7 B* L9 m9 k# M
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 W5 ^6 T0 x8 e
) S, F# H. N, b4 i1 F! L+ m ] 弗:我们必须保持中立。1 k0 w+ Y# A$ _) G# c
3 Z9 \+ P1 \7 s* Y
苏:始终保持中立?
G; {5 Q" h1 ^. r3 l$ l! h! Y% l% w- E$ l
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
z" W" f0 S7 ~& A) _" L" ~7 x# I) m7 d% T
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
5 S. ]% |) t( d+ I7 ]; {7 s; l g* r- _2 @ |& O6 ~3 y
弗:但我们不理解啊。
9 X3 _+ I1 G* L, D( z- d, L7 H, {& F& H
苏:不理解?
9 A9 [1 h& W6 B
; s4 T4 k4 R3 P$ [$ W- I+ ] 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
& ]/ g2 ]/ p" M
+ ~5 m0 B9 K$ s+ @# m8 W: e 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?' P3 H3 x9 c; P' s) \6 j% R
& _/ Z# L8 {( O, n 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。) i* X% p% P6 [3 B7 p, g+ p: q: e0 ?6 s
) Q+ M9 z N) `' `3 M- X" d% ~
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* }2 s c- E) x& y N" e6 \9 ^9 n9 y, C
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
4 ^1 Q" O$ }) M X: s" u; L0 K1 S! A9 {! u- h! d
苏:中、美是同一天吗? I$ W5 \9 s& t
! o4 N u% A' Q1 K& G* { 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
4 e# H. [; Q3 \' w2 k+ l/ U4 M W# B/ R6 M; U! i& }8 k
张:是。
( P# {4 B- g- J2 V! h1 P
& D. c# Z) p% N 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。1 C3 H1 w, b; C1 S# m: w* M$ B- Z
7 ~! L( U" y! l6 ] 苏:张大使介意吗?
" h0 A! _9 G; r, c+ c4 [3 w( F+ E. ~' R
v5 l' E+ M, c% f* t 张:不介意。
, h9 }8 R: c7 I6 t. X$ V0 M
5 B# |: T( o8 F3 L* z6 W; o 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。1 q" y0 i+ s$ @! O4 n. W
& H0 d% J% P- S" u" H% P8 T
博:苏提猜,不要想得太多了。
4 j. g: v/ R+ O8 M* `0 ^- i* D* I+ V. j
苏:泰国人这么想。& n- F7 P1 l) [+ I% L
' T1 `) T# ?! Y5 ?* A2 R7 R- U9 t 博:我们不这么想。7 F( u6 O: b5 I# P
# Y$ A! O* n) U
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. V$ j5 K8 N/ l0 t2 }# I8 |
; _7 T6 V# j' t' a( e
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' b0 G! e! h6 F6 y! t- r
9 b2 M: t! u' l$ ]" ^9 B
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
, o# a! p P+ o5 N8 k+ L* I& b7 d+ H6 M/ f
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
5 x$ K% N' ?3 ]! B8 h k/ N) ^1 _& I# d+ z) H0 h* h3 H$ U; P
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。" [* |; Y+ p$ }/ o4 y
* u3 o" l2 S( g: ? 弗:是。6 R4 x$ a* m; n
. I3 |+ M1 D5 O0 r- v# W
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?! |# c! L* b, j0 e I8 c
' O Q) G$ x2 _ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 ~& s7 ?* A: q& ?1 j: w: Q
$ x3 v: \7 u* G2 V, X
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?2 J& b: s( [& T: f9 r4 Y0 f1 _$ Z. z
* p8 ]. \9 B! f+ ^. {# w" H 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! ?/ ?9 J/ c/ C0 g* i0 U% _( C
$ P& [7 z. {3 `7 ~5 w 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- m: ?6 C% d/ j% f$ T
5 r# s* G1 r% p: I, B1 i 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
$ ?0 D3 b0 @" \! g. U
9 h* M4 Q5 l' U+ S M9 ^" j, Y# j 苏:大使感到糊涂吗?
+ _* X8 T9 E |3 m( q' k
6 X4 j' h, g* W$ X+ s! ^ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' o) H# A( \3 M7 s) c) s% P5 Q
( q. ?3 |& {3 @/ K 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ u* u2 a; Z3 _0 f* U* _9 n( D3 _* s0 |" o8 J- R$ V
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: A+ u5 [8 G6 x- [+ r* Z
; o1 S- _" ~8 V 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
2 y: ?% W; W9 J3 |9 B
A/ {6 J2 s- y' X+ c& ^! ^, Y 弗:哈……
# ~* z, x) ]( ?3 Y' G X+ p* }9 S# N3 @4 X
苏:每次来都碰到了“革命”?
6 \. n$ u3 R; Q C' T. n( Z
6 P* S0 a1 D# F4 L {, i9 | 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 J5 x1 @4 m7 q# }* ?
9 [9 S, |* }5 @0 H) t% {8 E' f 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 U% k4 _; _1 y3 s" V9 ?' l
, C! X/ H6 w/ T# T" \/ t! U4 S 弗:那天我在英国。2 Y7 d+ j, S. p1 g3 i
" F* d( D: O" L% C6 r
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
w6 v4 Q8 P( G, _ f0 b" _; `/ c% {, J5 |+ E) R9 [3 V/ q
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?. ]: F( U' B/ G& N
$ g6 z6 {4 r# v1 b! p
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 ]& z+ i. C* `" x _' a1 X# {4 }/ G0 ~) Z. l6 }' I& [4 k: F( `3 E
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: x* I' N6 L$ W* I& P% P! S, I
! J* {$ X( N( K) G0 i0 z8 \# s1 s 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: K2 ]; t( w0 d c1 `& J1 s( F d/ c: u" }
博:那你说说,有什么情报?
2 e) G9 v$ z: |7 I' d2 b2 v# ^& _0 s& i0 @0 D' S
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?/ a- r4 i- ^2 d# q' i
' K+ n; ^& I# |! j7 T. f1 ?7 a 博:不对。
3 [+ F5 I, y+ p. v6 x' C5 A4 I1 H0 i- t$ [. M
苏:CIA,可能有什么情报……
1 b# B( R' C" W" T/ ]
2 \! F/ L5 b3 \ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。) Q; C x! i4 \9 q- T: u
/ _: a, f. f5 b6 B$ ^( ^
苏:不是事实吗?
$ {3 K& @7 ]5 K. M; E- q
6 |+ I5 D( H9 v( G, A6 |! m+ X 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; J( j! S% \- M$ }
/ @7 @# |3 t7 O% W; ?
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 C1 u3 t: { i8 ~5 \8 z" i z7 j' ]: S" y
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" K* n6 P8 }% _$ B) j
f. {. e9 t9 a7 B! A3 U$ D
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。, h6 Q# e: @* N
+ y$ U& X: G) d/ `
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
9 I( J/ f9 G$ W1 X% [- U
* y' ]( j3 q# ~( r* } 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 N* C! f4 p% v' a" B8 p
( X2 p4 m* f2 C" c( g 博:苏提猜,请不要这样说嘛。, Q6 A( a; N0 X
2 x* h7 R& w- p- @. ~( I. }, L
苏:为什么?损失什么吗?0 V) n8 \. b8 Z9 \' m& p
" Z& J0 E* A! l+ k3 f# N/ W0 ^( F 博:是。哈……
, O% S7 c5 r; G6 S4 L% n: \
, b# U. G3 w3 H8 i3 v8 ? 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 j' A8 X5 c2 L1 w) \
2 v$ j7 g. e/ F& h7 i9 l4 l 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|