, X" F" M/ z# ?: s) Z
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
! N V6 d+ ~# T X
' h& r0 k: M2 O; D$ v
% ~# @! K$ P. \
①Hot and sour soup with shrimp
% S, D. t8 S% x; B6 V2 i
. W' ]5 R! O$ X冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
& K) z' R" k! m( z. H2 u3 I
7 N/ H" B' s1 `4 S$ I$ ]ต้มยำกุ้ง
1 q8 X& e7 O0 z- V # G7 m7 m( \7 C* f/ t# k
Tom yam kung
, u( y7 P% m; X" n4 o2 \* k/ Z ) @4 S) H7 o D4 s* u) m
②
) t9 ]# ]# o+ d1 F- o5 M0 kGreen curry with chicken RDy
3 Z* ~$ h9 y, k1 [3 d; _2 U綠咖哩雞
) f+ I% m* ?) A+ f: [1 \$ j& c4 u
1 Z- ?. P {0 j; O1 l. t3 m$ d3 X+ G' ]6 ^+ B
แกงเขียวหวานไก่
; K5 x( i$ A; ?; [0 { ' T( x6 C$ u% B
Kaeng khiaowankai
1 U: G" w1 `- q2 I# r
! r j9 y! d* A" B" F # @& B: V& S6 _5 ^. \: t/ M
& J0 K( O5 G( ]8 g5 g' S
③Fried Noodles % V; A' E. c6 h2 P1 K3 L
* F+ [& f+ n. |0 C, d% G7 F泰式炒粿條
$ `& I( J' r' T
2 G. u5 J6 y, I1 fผัดไทย 0 u3 C; C6 }9 g$ q: U6 p
Phat Thai
( U6 }; f6 N/ J" E# N
2 T1 @) q% y3 [# R U
4 T2 \( Z: P, u1 j v9 r2 { ; c* l, K+ T# y/ y: G8 j: X# j* F
: m. r! _$ B, n* M0 |# s4 c
F: k" _5 W5 S; @; J④
; X1 R& l0 J4 O/ E( O* m0 \8 i0 P& H' O
Pork fried in basil ; c6 u4 c4 ~7 Q* m0 G/ Z1 Q# N. s8 G
) K, Z* O3 U+ `
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
8 S, F' i, T) l- @4 r4 s ผัดกะเพราหมู、ไก่
2 g- Q9 O$ U- t2 k& g, E
0 V% T; p) P9 X( N1 J9 w- ?$ |+ k$ ]$ f# X/ \6 }; f* I c. s2 O
Phat Kaphrao Mu or Kai
( h! W" j( [% S4 `0 P " k! ~" [2 e- W2 r6 F
- i- J& _/ b: _! c6 @& F
- j+ w2 m' _5 g4 ~9 S4 c⑤Red curry with roast duck
0 M. v& c6 A3 h4 _8 I紅咖哩燒鴨/ Q1 {$ g4 M8 d. P6 D7 \% `( ^! a
- A! ^: p* l/ a
Kaeng Phet Pet Yang
9 B+ A4 N& d* J/ [- iแกงเผ็ดเป็ดย่าง
/ L$ T" m! Q+ o5 }8 k( U/ X
3 q. f' T, Q( _3 t3 h2 o# m ; E( Z' }7 `- M$ t# V, b6 C8 m
3 X7 ^0 |7 ^1 G$ w/ _8 v0 W
% d+ a+ i2 q7 t2 g5 H: q⑥Coconut soup with chicken % c G/ q2 n( |, e0 L4 R& G* l
! k; x9 g$ I) [
椰汁雞湯
# z2 q; [" C7 K9 ]) z: Z% z: Y& W, e% L6 |, f6 F& F8 f( g) v
ต้มข่าไก่ : V" z. X4 a1 q/ P1 u. L9 K$ P3 R! o
Tom Kha Kai
# h$ t* U6 S2 \( A h. ]2 j: b
H$ A1 V8 p/ U* s3 X2 V8 Y5 v' H) |, w& ~* f
3 H3 A' q+ v% F
5 p' S/ Y3 y- @ t3 m
) H. Y9 e( M* D, c4 q. m⑦Thai style salad with beef
* {. ?- ?6 @/ c5 z) e
* |6 m: \# n; w. w1 A4 J酸醃牛肉: i8 R+ J- t4 j9 z8 A
2 |8 e% B5 R3 C
ยำเหนือ/ C2 Y6 ~. b4 C7 H9 i( @- x3 L. H8 F
' q8 m9 D- g u/ k: F5 y1 Byam nua
& z: Q) C7 v. E9 n. a: q( a* t& O" x& m
8 S2 t! R) R+ }⑧Satay pork , O2 B. @* H% @* C
0 l! {1 ~6 e& E, D1 t! w6 b- f+ W沙爹豬
1 R* V: W7 ^4 `, _) R# n
8 n6 }0 { v K n- Xมูสะเต๊ะ4 w! ~9 Q% S7 e. N' _
1 @1 g) B, t- RMu Sate9 t# ?( d! D% Y$ a: d- H3 s* h
: ?) H3 @/ D; T1 W$ f
4 n0 b) O, c: E% i* x5 K8 N
0 w3 `* a0 @( @0 R) [: |6 r$ ~5 I- r- d# E
⑨Fried chicken with cashew ( n. T* s j8 `5 }; M
- g# a1 ^' f8 q6 f1 L8 L# Y% e腰豆炒雞
' W. T/ x9 J5 Q! I" G, k2 J
) [2 u: z& ]- C g& n7 G9 {ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์0 ~4 ]5 z" X9 n: h! v
8 u) l/ b5 U5 ?6 a+ ]% t9 R: jKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
+ a, Q9 O$ s* W- b6 K. L
( D0 m: s8 O8 s6 B B+ G
⑩Panang curry
2 P* S, M5 ]& I9 A" p
- \2 O3 A% P* D/ K# `5 f帕能咖哩/ s1 h/ Q% ]5 X4 ?6 z, y' P
, A4 ?; x4 b% }1 U, ~6 v Rพะแนงเนื้อ
9 U, z* z$ V0 X3 R! |* F h; o% ?$ Z2 S- Q+ O
Panaeng8 O) C1 \! G! C4 E
|