|
& x" ?7 S& M9 F/ w! d1 {
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 ; F- R+ x k$ }2 v' H8 Q
6 T3 w$ h0 o& a y2 o
( J A( c+ y3 u5 E$ Y) r( {2 K' L
①Hot and sour soup with shrimp
2 k B3 `7 G( M4 |
! i; ~/ ^7 l* V: W# @% L冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
) z2 S: M9 ?3 W1 I0 g6 M! A h) e6 f
5 J0 t, m2 n& j4 P- h5 p, ]ต้มยำกุ้ง# [. G7 @/ f% L# T
: O* t3 J) S, aTom yam kung4 o8 T" f) ^# x$ ^" |
5 ]; g1 L, |( K4 Z2 @# ]! g- A
②
/ k% K3 m/ S& R5 l& R) T1 qGreen curry with chicken RDy) |* P& o" R8 F* P! q3 u
綠咖哩雞7 ^ ]& C% V) ^& P A
+ ]3 n$ ?# p5 \. m: F+ z2 E
* I( a7 X, Y4 S5 Bแกงเขียวหวานไก่6 Z1 D. f- I6 ~, f, n/ A3 F
, \$ J! q. l: G( k1 n1 }! ?
Kaeng khiaowankai
* \0 V) g( f: T7 Y l2 ^* y/ {7 w2 \* Q# W
$ |2 @, ~) B# F/ ]. X7 f' q0 n! K
+ q7 E$ O7 c3 y; w4 w③Fried Noodles 7 u7 o: w3 g- l( p( Q
- E" H; u. _% R; C7 l1 _$ y
泰式炒粿條+ g5 w2 i4 V' ]6 y
2 ]) m. s9 P1 J! }ผัดไทย 0 s3 `/ A0 g% Q3 w/ ]7 R& _8 b
Phat Thai: t1 Y2 a7 C& V' ^
. w3 J3 A; Z J r+ E! a9 }' S$ r+ Q# w& u& s
: ?# V8 H* r6 e) v+ X- j5 ^8 W# u3 \3 ^' K' d
% c! y* F- B4 V/ t! p8 }④3 ?1 G% L* ~$ f. d9 T( C3 S
$ c3 ?& F4 m0 M, m) d Q* i3 \- [
Pork fried in basil
0 Q9 {% ?! T, i2 ~+ }; I* S / D9 L% h7 ^2 a0 {+ [" h
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 + g1 X$ a" s) _
ผัดกะเพราหมู、ไก่ * A6 M% d: U, B& Q% w- u
8 q- n0 q- r5 P) j
+ f3 [7 `4 ~# m& t7 W Phat Kaphrao Mu or Kai
, N% d8 z% k: E2 d/ K* a % b6 i; ?+ ?2 s
0 x7 z; T( Z& \: {% Z
( @4 x$ S7 k8 }: D⑤Red curry with roast duck
5 A1 E1 X7 c- Y2 r% V紅咖哩燒鴨
. \& z% _$ w! Z 6 P, U8 ^" P7 E# x5 Z
Kaeng Phet Pet Yang # R% h- o" E$ c9 j* {( |
แกงเผ็ดเป็ดย่าง9 G! W3 }- L9 b. U1 \$ A4 U1 R+ o& A
+ D5 B+ @/ Z0 i% o) [- k) h. K
+ H d N6 t5 c3 p& G" N
! R- i. ]6 A7 f7 ~* t8 ?
! F$ {6 B4 M* ~5 [' g, {, T8 W# n& \⑥Coconut soup with chicken
, b G; }: J5 O: X9 l1 ? $ F* n+ m8 h t3 K3 Y N
椰汁雞湯' P) f3 q# w6 T [
( k7 z, p5 S" Lต้มข่าไก่
s3 ~3 B+ G# z1 G" t: {Tom Kha Kai, g5 h+ F. H8 C- c8 j4 X
9 U0 o5 O' w) q2 t2 Z
& g+ J* O, R) s/ I4 j* K+ `8 r
4 `( {. F/ @" X6 e6 H' G% ]1 Y' [
$ d; P% s% ~2 K& s2 B% ^⑦Thai style salad with beef
$ g$ x9 O9 d& I # U8 T6 r# ?/ U% R- u4 k C; s) R
酸醃牛肉
( F0 g% v9 T% \) a9 @+ ~) z7 P! `- b+ t! l+ P8 c! Z
ยำเหนือ& K: I5 g+ z9 B9 a
4 q2 n- o; ?$ W7 M: l$ q
yam nua 4 _9 k% Z2 L% r( i/ L, I. H
, ~9 x" k) a8 u& [0 z
⑧Satay pork
; A1 m/ @3 R# t8 |( ? W( q 4 m' B9 b' ~0 _8 W9 ~
沙爹豬5 a. d6 B' C G1 S0 H
# h' H/ j5 V: @. u. ?$ Q
มูสะเต๊ะ- W6 O. Y- ~4 G& p: a; ^# Q
% d8 V9 F! E6 o. F% t0 X7 S
Mu Sate
" s$ x! J# K; f
0 k4 Q, d D6 M0 _$ L k( U* D5 h- U9 s6 |
/ A1 g* e8 [; G
⑨Fried chicken with cashew 3 t& @& D" O; t& I6 M r' [9 A. g3 }
+ h* e0 G/ z( a1 F; J8 X
腰豆炒雞2 J4 ~, z) k& Y2 K
m2 U( R" @ H$ S/ X
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
" Z) c0 w/ O% b, x 3 I' H3 {) K: e0 l
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
& R: X& \* x& ?
& f+ K- s( l' @% `2 I5 t2 D* T8 T
⑩Panang curry
1 P* } A; T& p4 V
6 |! [% D0 C# ?4 A% @7 `帕能咖哩
% J3 b5 a1 Q5 s9 |! [* K8 h
" W8 n$ y4 i1 V, s" Pพะแนงเนื้อ
+ C( N- v! W5 f: m 5 D8 P- @- F( }9 Z& J! c
Panaeng
9 L4 Q! a1 t- M# v, O- X |