杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 133087|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! Y) t* y! ~" `: b2 c; }- D0 h/ q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”6 z/ ]+ B3 |% A
' s3 t& e) h* t2 W8 c1 V- B) \
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。; r' R" y, x5 a0 c
! A+ O' O( b0 d/ p# Y
遗憾,我给不了任何回答。
- e( j& M" X' D
  x6 b5 }- e: Q1 p% a# U3 g更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
" {3 p7 n4 C6 ^: A! c* i! b & b6 I4 q( x2 u0 ]. U
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。' Q6 \* F8 \# u

: j7 e2 O! R/ t0 n' a3 t+ x/ W  o但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
; m( j- e3 S. T( O$ O6 p 7 B+ U" y+ h4 N7 U$ \0 S+ C
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
& b1 p. k) x# W ! F' h' i  z8 ~. Z  e
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& Q+ [- v: m/ C& |: h1 e

# M. \  g( R0 E3 E# u% O如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
0 g8 W; V. |* I* K1 Q* ]0 p( E, E9 Y   k% p) n* V. t& Q; l8 X- P
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。; ^; q9 q7 r5 y4 M9 y1 _. k  y

# {8 h1 N* G3 u' c7 Y: w华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. f# t0 O/ G1 t- U5 p
% |8 M$ |+ a7 e1 {. o中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# d* W: Q: R+ S9 [* l! X
; ?/ L  I& E, [2 C" {$ X: Z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ E3 ]4 ]: a$ [! a
3 g0 _* Y* i1 z' V还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
* J& J& p$ N$ m6 b3 G1 z! _ . C  V- w1 e* q1 ?# C! R5 [5 e
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# W. W! l9 O/ y2 I# T1 \5 I + S- v0 G' N7 d% O8 o+ ^
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
* r0 D1 N7 E5 z+ F6 Y/ W3 ], |
) @: H' s* ~/ }# l: P, |0 c2 ^要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。; o2 C0 V3 S1 C5 ], Y% E

/ ]/ U2 M7 O& H4 ~渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ I5 p. I* b8 R3 A- F
* x( Y4 M( u' R; |. @( \
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
! r( x7 H+ r/ c; D8 n& d# K/ M
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. g- V" N# i4 Z& D$ u& Y: o, M- `9 z! M/ O+ C# i# Q0 I
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-22 14:04 , Processed in 0.076910 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表